СУГС!
В Харькове переведут на украинский оперу Чайеовского "Мазепа" и добавят любимую песню Бандеры
Планируется, подготовить новую партитуру, которая отражает "современный взгляд на гетмана и исторические события"
По случаю 330-летия прихода к власти гетмана Ивана Мазепы в Харькове решили перевести оперу Чайковского "Мазепа" на украинский язык, добавив в произведение любимую песню Степана Бандеры.
Поскольку опера Чайковского написана на пушкинский сюжет, где Мазепа выставлен предателем и лицемером, в музыкальное произведение решили внести коррективы, передает RT.
В частности, планируется, подготовить новую партитуру, которая отражает "современный взгляд на гетмана и исторические события". Для этого из старой партитуры выбросили третий акт и перевели текст Пушкина на украинский, сообщила музыкальный критик Любовь Морозова, отметив, что "в мире уже давно оперы не переводят - все ставят в оригинале".
Кроме того, в начале и в конце оперы решено вставить любимую песню Степана Бандеры "Черная пашня изоранная".
"К чему она там? Какое отношение Бандера имеет к Мазепе? Сцена в конце: на заднем плане казнят Кочубея, на переднем плане стоит его дочь, улыбаясь поет молитву, а на экране идут в это время фотографии небесной сотни и воинов АТО. Эта постановка, пожалуй, должна была вызвать усиленное чувство патриотизма, а на самом деле дала обратный эффект", - считает Морозова.
пля, ну шо за гопники дешевые? Свое написать не? Почему нужно москальское тырить?